2017年6月,國內*立陶宛語專業在北京外國語大學誕生。[1]
截至2014年9月,學校轄21個教學系部,開設本科專業73個,覆蓋文學、法學、經濟學、管理學和工學五個學科。
教學系部 | 專業設置 |
---|---|
英語學院 | 英語語言文學、翻譯 |
國際商學院 | 國際經濟與貿易、金融學、工商管理、會計學、電子商務、信息管理與信息系統 |
俄語學院 | 俄語 |
歐洲語言文化學院 | 波蘭語、捷克語、羅馬尼亞語、匈牙利語、保加利亞語、阿爾巴尼亞語、瑞典語、意大利語、塞爾維亞語、芬蘭語、荷蘭語、斯洛伐克語、克羅地亞語、希臘語、挪威語、丹麥語、冰島語、斯洛文尼亞語、愛沙尼亞語、拉脫維亞語、立陶宛語和馬耳他語 |
亞非學院 | 越南語、老撾語、柬埔寨語、*語、泰語、馬來語、印尼語、僧加羅語、韓語、土耳其語、斯瓦希里語、豪薩語、印地語、烏爾都語、希伯來語、波斯語、菲律賓語、索馬里語、尼泊爾語 |
高級翻譯學院 | - |
*語言文學學院 | 漢語言文學、對外漢語 |
馬克思主義學院 | - |
國際關系學院 | 外交學 |
網絡與繼續教育學院 | - |
法學院 | 法學 |
國際新聞與傳播學院 | 國際新聞與傳播 |
德語系 | 德語語言文學 |
法語系 | 法語 |
日語系 | 日語 |
西班牙語、葡萄牙語系 | 西班牙語、葡萄牙語 |
阿拉伯語系 | 阿拉伯語 |
計算機系 | 計算機科學與技術 |
體育教研部 | - |
(表格內容資料來源:2015年3月北京外國語大學官網)
截至2014年9月,學校擁有擁有專任教師665人,包括博士生導師 81人、碩士生導師240人,教授134人、副教授233人,其中,國務院學位委員會學科組成員2人,教育部高等學校外語專業教學指導委員會委員13人,*有突出貢獻的中青年專家4人,享受政府特殊津貼人員107人;此外擁有*教學團隊1個。
團隊名稱 | 負責人 | 獲評時間 |
---|---|---|
英語專業教學團隊 | 楊立民 | 2008 |
(表格內容資料來源:中華人民共和國教育部官網)
截至2014年9月,學校有*特色專業11個,*實驗教學示范中心1個;*精品課程4門,北京市市級精品課程6門;教育部非通用語種本科人才培養基地1個。此外英語專業和德語專業部分教師承擔的“*英語本科學生素質調查報告”、“高校英語本科教學調查”和“全國德語教學調研”等教改項目。
*特色專業(11個):西班牙語、阿拉伯語、非通用語種群(波蘭語、捷克語、羅馬尼亞語、匈牙利語、保加利亞語等18個語種)、非通用語種群(僧加羅語、土耳其語、斯瓦西里語、豪薩語、西伯萊語等17個語種)、英語、德語、俄語、日語、法語、新聞學、外交學
*實驗教學示范中心(1個):跨國經濟管理人才培養實驗教學中心
教育部非通用語種本科人才培養基地(1個):歐洲語種群和亞非語種群
課程名稱 | 負責人 | 級別 |
---|---|---|
文化透視俄語教程 | 張西平 | 北京市市級 |
阿拉伯文化與中阿文化交流 | 史希同 | 北京市市級 |
西班牙語 | 董燕生 | 北京市市級 |
英漢翻譯入門 | 陳德彰 | 北京市市級 |
基礎阿拉伯語(精讀) | 張宏 | 北京市市級 |
基礎法語精讀 | 柳利 | 北京市市級 |
項目設計與論文寫作-英語教育 | 顧曰國 | * |
專業英語精讀 | 楊立民 | * |
英語文學概論 | 張劍 | * |
西班牙語口筆語實踐(精讀) | 董燕生 | * |
(表格內容資料來源:2015年3月國家精品課程資源網)
截至2014年9月,學校有1個一級學科博士學位授權點,13個二級學科博士學位授權點,6個一級學科碩士學位授權點,32個二級學科碩士學位授權點,4個專業學位授權點,1個博士后流動站;4個國家重點學科(含培育學科),7個北京市重點學科。
博士后流動站(1個):外國語言文學
*重點(培育)學科(4個):英語語言文學、德語語言文學、外國語言學及應用語言學、日語語言文學(培育)
北京市重點學科(7個):俄語語言文學、阿拉伯語語言文學、日語語言文學、比較文學與跨文化研究、西班牙語語言文學、歐洲語言文學、法語語言文學
學位授權類別 | 學位授權級別 | 學科名稱 |
---|---|---|
博士學位授權點 | 一級學科博士學位授權點 | 外國語言文學 |
二級學科博士學位授權點 | 英語語言文學、俄語語言文學、法語語言文學、德語語言文學、日語語言文學、西班牙語語言文學、阿拉伯語語言文學、歐洲語言文學、亞非語言文學、外國語言學及應用語言學、比較文學與跨文化研究、翻譯學 | |
碩士學位授權點 | 一級學科碩士學位授權點 | 法學、政治學、*語言文學、外國語言文學、新聞傳播學、管理科學與工程 |
二級學科碩士學位授權點 | 英語語言文學、俄語語言文學、法語語言文學、德語語言文學、日語語言文學、阿拉伯語語言文學、西班牙語語言文學、歐洲語言文學、亞非語言文學、外國語言學及應用語言學、翻譯學、語言學及應用語言學、比較文學與世界文學、*古代文學、國際法學、外交學 | |
專業學位授權點 | 英漢翻譯(含英、俄、法、德四個語種的口、筆譯方向)、漢語國際教育 |
(表格內容資料來源:2015年3月北京外國語大學官網)
截止2014年9月,學校與世界上87個國家和地區的451所高校和學術機構建立了合作與交流關系,其中包括美國耶魯大學、英國劍橋大學、俄羅斯圣彼得堡大學、德國哥廷根大學、意大利羅馬大學、日本早稻田大學等國外著名院校。
學校承辦了21所海外孔子學院,位于亞、歐、美17個國家,包括德國紐倫堡孔子學院、德國杜塞爾多夫孔子學院、比利時布魯塞爾孔子學院、比利時列日孔子學院、奧地利維也納大學孔子學院、意大利羅馬大學孔子學院、波蘭克拉科夫孔子學院、匈牙利羅蘭大學孔子學院、保加利亞索非亞大學孔子學院、捷克帕拉斯基大學孔子學院、美國夏威夷大學孔子學院、德國慕尼黑孔子學院、馬來西亞馬來亞孔子漢語學院、韓國外國語大學孔子學院、西班牙巴塞羅那孔子學院、俄羅斯國立語言大學孔子學院、阿聯酋扎耶德大學孔子學院、英國倫敦大學孔子學院、阿爾巴尼亞地拉那大學孔子學院、德國哥廷根大學孔子學院和斯里蘭卡科倫坡大學孔子學院。 學術研究學術研究
截至2014年9月,學校設有教育部人文社會科學重點研究基地1個,教育部區域和國別研究培育基地4個,“2011計劃”協同創新中心1個,校級研究中心3個。
教育部人文社會科學重點研究基地(1個):*外語教育研究中心
北京市哲學社會科學重點研究基地(1個):北京對外文化交流與世界文化研究基地
教育部區域和國別研究培育基地(4個):中東歐研究中心、日本研究中心、英語研究中心、加拿大研究中心
“2011計劃”協同創新中心(1個):*文化走出去協同創新中心
校級研究中心(3個):*海外漢學研究中心、外國文學研究所、外國語言研究所
在“七五”和“八五”期間,北外獲得科研項目資助經費100多萬元,獲獎科研成果共92種,獲100項獎,其中*獎16項,教委及北京市級獎71項。
在“八五”和“九五”期間,該校承擔了國家教委和國家的60多個研究項目。王佐良教授和何其莘教授先后主持制定了國家教委“八五”和“九五”規劃中的外國文學課題指南,許國璋教授主持制定了國家教委“八五”外國語言課題指南。在“七五”期間,該校承擔了國家教委和國家科研項目27個,“八五”期間共承擔國家教委和國家項目39個。這些項目涉及語言、文學、文化、國際問題研究、外語教學理論與實踐、教學大綱研訂等。
在“十五”和“十一五”期間,姚曉舟教授承擔211”科研項目《德語本科高年級德國媒體資訊課程建設》、“211”科研子項目《聯邦德國經濟史》。
在“十二五”期間,該校承擔了國家社科基金特別委托項目《*文化海外傳播動態數據庫》,這是國家社科基金有史以來較大的一個單列項目,也是《國家哲學社會科學研究“十二五”規劃》*提到的一個單項項目。
截止2014年9月,學校圖書館館藏紙質中外文圖書124.7萬余冊,中外文電子圖書48.2萬余冊,中外文報刊1177種,中外文數據庫52個,形成了以語言、文學、文化為主要資料的館藏特色。其中法律、外交、經濟、新聞和管理等方面的文獻逐漸形成藏書體系。
《外語教學與研究》
《外語教學與研究》是北京外國語大學學報,原名《西方語文》,是*外語界*家學術期刊,創辦于1957年6月。入選“國家期刊方陣”,連續獲得國家新聞出版總署第二、三屆“國家期刊獎百種重點期刊”以及*人文社科學報學會歷屆“全國百強社科學報”等重大獎項。該刊還因較高水準的學術和嚴格規范的編輯而獲得國際學術界認可,為美國《語言學與語言行為文摘》(Linguistics and Language Behavior Abstracts)、《社會學文摘》(Sociological Abstracts)等國際著名文摘檢索刊物收錄(是國內較先被其收錄的外語類期刊)。
《外國文學》
《外國文學》創刊于1980年,為中文核心期刊、CSSCI源刊,以刊登世界各國不同流派的重要作家和作品與重要學術研究成果為主。
《國際論壇》
《國際論壇》創刊于1999年,由北京外國語大學國際問題研究編輯。其前身是1982年創刊的《東歐》。該刊是國際問題研究類綜合性學術期刊。辦刊宗旨是:加強對國際政治、國際關系重大問題領域的研究,重視國別與區域問題研究,跟蹤國際關系理論的發展,既重視理論又重視實踐,為*的國際關系學科建設和國際問題研究的繁榮服務。常設欄目有“國際政治”、“國際關系”、“中外關系”、“理論探討”、“國別與地區”、“世界經濟”等。
《*俄語教學》
《*俄語教學》由中華人民共和國教育部主管,主要介紹*俄語教學方面的科研成果,交流俄語教學經驗,反映俄語教學研究動態,評介俄語教學與研究的書刊、資料等,內容涉及俄語語言學、俄語教學理論、俄羅斯文學語言及修辭學、俄漢翻譯、俄漢語言對比等方面。
職務 | 姓名 |
---|---|
黨委書記 | 韓震 |
校長 | 彭龍 |
黨委副書記 | 趙旻 |
黨委副書記(兼紀委書記) | 姜緒范 |
副校長 | 閆國華 |
副校長 | 賈德忠 |
副校長 | 賈文鍵 |
副校長 | 孫有中 |
(表格內容資料來源:2015年3月北京外國語大學官網)
任期 | 姓名 | 職務 |
---|---|---|
1949年10月—1953年 | 楊崗 | 北京俄文專修學校黨總支書記 |
1950年2月—3月 | 浦化人 | 外國語學校黨總支書記 |
1950年3月—12月 | 楊化飛 | 外國語學校黨總支書記 |
1950年12月—1952年8月 | 羅清 | 外國語學校黨總支書記 |
1952年7月—1959年2月 | 劉柯 | 外國語學校黨總支代理書記、書記 北京外國語學院黨委書記 |
1953年2月—1964年8月 | 張錫儔 | 北京俄文專修學校黨委書記 北京俄語學院黨委書記 |
1964年8月—1966年5月 | 羅士高 | 北京外國語學校黨委書記 |
1973年1月—1975年4月 | 楊伯箴 | 北京外國語學院臨時領導小組組長 |
1975年4月—1980年3月 | 北京外國語學院黨委書記 | |
1981年2月—1984年4月 | 孫萍 | 北京外國語學院黨委書記 |
1984年12月—1992年1月 | 李宜今 | 北京外國語學院黨委書記 |
1992年1月—1996年5月 | 曹小先 | 北京外國語學院黨委書記 北京外國語大學黨委書記 |
1996年5月—2002年7月 | 陳乃芳 | 北京外國語大學黨委書記 |
2002年7月—2014年2月 | 楊學義 | 北京外國語大學黨委書記 |
2014年2月—至今 | 韓震 | 北京外國語大學黨委書記 |
任期 | 姓名 | 職務 |
---|---|---|
1941年7月—1941年12月 | 常乾坤 | 抗大三分校俄文大隊隊長 |
1941年12月—1942年5月 | 軍事學院俄文科俄文隊長 | |
1941年12月—1942年5月 | 盧競如 | 軍事學院俄文科主任 |
1942年5月—1945年6月 | 曾涌泉 | 延安軍委俄文學校校長 延安外國語學校校長 |
1945年6月—1946年6月 | 楊尚昆 | 延安外國語學校校長 |
1946年6月—1950年3月 | 浦化人 | 華北聯合大學外國語學院院長 外事學校校長 外國語學校校長 |
1950年3月—1959年2月 | 劉仲容 | 外國語學校校長 北京外國語學院院長 |
1949年10月—1954年6月 | 師哲 | 北京俄文專修學校校長 |
1954年6月—1966年5月 | 張錫儔 | 北京俄文專修學校校長 北京俄語學院院長 |
1973年2月—1980年 | 廖承志 | 北京外國語學院院長 |
1981年2月—1984年4月 | 劉柯 | 北京外國語學院院長 |
1984年4月—1997年2月 | 王福祥 | 北京外國語學院院長 北京外國語大學校長 |
1997年2月—2005年6月 | 陳乃芳 | 北京外國語大學校長 |
2005年6月—2010年9月 | 郝平 | 北京外國語大學校長 |
2010年9月—2012年8月 | 陳雨露 | 北京外國語大學校長 |
2012年8月—2014年2月 | 韓震 | 北京外國語大學校長 |
2014年2月—至今 | 彭龍 | 北京外國語大學校長 |
(表格內容資料來源:2015年3月北京外國語大學官網)
據不完全統計,截至2011年,北京外國語大學培養出諾貝爾文學獎得主一名,駐外大使400余名,參贊1000余名,部長、副部長近百位。新華社國際部三分之二的主任記者及駐外首席記者、從*大陸赴聯合國的絕大多數高級譯員均是北外培養的高級外語人才。
政治家
吳紅波,聯合國副秘書長
陳健,原聯合國副秘書長、現任*聯合國協會會長
金永健,原聯合國副秘書長
李鐵映,原全國人民代表大會常務委員會副委員長
李貴鮮,原*人民政治協商會議全國委員會副主席
宋健,原*人民政治協商會議全國委員會副主席、*工程院院士
姜恩柱,全國人民代表大會外事委員會主任委員
韓敘,*人民政治協商會議全國委員會外事委員會主任委員
查培新,全國人民代表大會常務委員會委員
閻明復,原*共產黨中央書記處書記
杜起文,中共中央外事辦公室副主任
裘援平,中共中央外事領導小組辦公室副主任
葉小文,中央社會主義學院黨組書記、*副院長
趙洪祝,浙江省委書記
郭業洲,中共中央對外聯絡部副部長
陶駟駒,原中華人民共和國公安部部長、現*禁毒基金會理事長
劉結一,原中共中央對外聯絡部副部長、*紅十字會副會長
宦國英,原中共中央對外聯絡部副部長
艾平,原中共中央對外聯絡部副部長
李成仁,原中共中央對外聯絡部副部長
蔡方柏,全國人民代表大會外事委員會副主任委員
趙少華,中華人民共和國文化部副部長
李干杰,中華人民共和國環境保護部副部長
張保慶,中華人民共和國教育部副部長
孫振宇,原對外貿易經濟合作部副部長
金立群,原中華人民共和國財政部副部長、亞洲銀行副行長,現*投資公司監事長
馬毓真,國務院新聞辦公室副主任
馬振崗,國務院外事辦公室副主任
夏道生,國務院外事辦公室副主任
張昌平,福建省常務副省長
程幼東,黑龍江省副省長
孫永波,黑龍江省副省長
李金柱,陜西省副省長
宋北杉,山西省副省長
阮孟琴,越南社會主義共和國副總理
劉仲容,*國民黨革命委員會中央委員會副主席
薛捍勤,國際法院法官
吳建民,國際展覽局主席、*人民政治協商會議全國委員會副秘書長兼外事委員會副主任委員
張德廣,上海合作組織秘書長
夏堃堡,原聯合國環境規劃署駐華代表處主任、現中華環保聯合會理事
陳昊蘇,*人民對外友好協會會長
凌青,原*人民對外友好協會常務副會長、*人民政治協商會議全國委員會外事委員會副主任委員
梅兆榮,*人民外交學會會長
馮佐庫,*人民外交學會副會長
章含之,原中華人民共和國國務院發展研究中心國際部主任,喬冠華之妻
鄂潔,國際擊劍聯合會競賽總監, 前*女子花劍隊長
軍事家
劉玉堤,中將,原北京軍區副司令員兼軍區空軍司令員
周伯榮,少將,解放軍海軍原副參謀長
尹卓,少將,海軍裝備論證研究院原綜合所所長
外交家
職務 | 姓名 | 任期 |
---|---|---|
部長 | 李肇星 | 2003年—2007年 |
副部長 | 崔天凱 | 2009年— |
李保東 | 2013年— | |
傅瑩 | 2009年— | |
翟雋 | 2009年— | |
呂國增 | 2006年—2012年 | |
何亞非 | 2008年—2010年 | |
武大偉 | 2004年—2010年 | |
李輝 | 2008年—2009年 | |
張業遂 | 2003年—2008年 | |
劉古昌 | 2002年—2003年 | |
楊文昌 | 1998年—2003年 | |
張德廣 | 1995年—2001年 | |
王英凡 | 1995年—1998年 | |
姜恩柱 | 1991年—1995年 | |
周南 | 1984年—1990年 | |
王海容 | 1974年—1979年 | |
部長助理 | 吳海龍 | 2009年— |
胡正躍 | 2008年—2011年 | |
劉結一 | 2007年—2009年 | |
吳紅波 | 2007年—2009年 | |
孔泉 | 2006年—2007年 | |
沈國放 | 2003年—2005年 | |
趙進軍 | 2002年—2003年 | |
馬燦榮 | 1999年—2001年 | |
武東和 | 1998年—1999年 | |
陳健 | 1996年—1998年 | |
唐龍彬 | 1986年—1988年 |
國家 | 任期 | 姓名 | 國家 | 任期 | 姓名 |
---|---|---|---|---|---|
聯合國 | 1985年—1990年 | 李鹿野 | 英國 | 1991年—1995年 | 馬毓真 |
1993年—1995年 | 李肇星 | 1995年—1997年 | 姜恩柱 | ||
2000年—2003年 | 王英凡 | 1997年—2002年 | 馬振崗 | ||
2010年—2013年 | 李保東 | 2002年—2007年 | 查培新 | ||
2013年—今 | 劉結一 | 2007年—2010年 | 傅瑩 | ||
美國 | 1985年—1989年 | 韓敘 | |||
1998年—2001年 | 李肇星 | 加拿大 | 1992年—1997年 | 張毅君 | |
2010年—今 | 張業遂 | 1996年—1998年 | 查培新 | ||
德國 | 1988年—1997年 | 梅兆榮 | 1998年—2005年 | 梅平 | |
2002年—2009年 | 馬燦榮 | 2008年—2010年 | 蘭立俊 | ||
2009年—2012年 | 吳紅波 | 2010年—今 | 章均賽 | ||
法國 | 1990年—1998年 | 蔡方柏 | 日本 | 1998年—2001年 | 陳健 |
1998年—2003年 | 吳建民 | 2001年—2004年 | 武大偉 | ||
2003年—2008年 | 趙進軍 | 2007年—2010年 | 崔天凱 | ||
俄羅斯 | 2001年—2003年 | 張德廣 | 歐盟 | 2001年—2008年 | 關呈遠 |
2014年—今 | 楊燕怡 | ||||
2003年—2009年 | 劉古昌 | 聯合國(副) | 1990年—1992年 | 金永健 | |
2009年—今 | 李輝 | 1992年—1994年 | 陳健 | ||
芬蘭 | 2002年—2006年 | 張直鑒 | 1981年—1981年 | 周南 | |
西班牙 | 1998年—2002年 | 湯永貴 | 1994年—1997年 | 王學賢 | |
2003年—2009年 | 邱小琪 | 1997年—2001年 | 沈國放 | ||
2009年—今 | 朱邦造 | 世貿組織 | 2002年—2010年 | 孫振宇 | |
葡萄牙 | 2006年—2010年 | 高克祥 | 印度 | 1991年—1994年 | 程瑞聲 |
2010年—今 | 張備三 | 2004年—2007年 | 孫玉璽 | ||
瑞士 | 1987年—1990年 | 蔡方柏 | 菲律賓 | 1988年—2000年 | 王英凡 |
1992年—1996年 | 辛福坦 | 2004年—2005年 | 吳紅波 | ||
2004年—2008年 | 朱邦造 | 2009年—2012年 | 劉建超 | ||
意大利 | 1999年—2005年 | 程文棟 | 韓國 | 1998年—2001年 | 武大偉 |
2008年—2010年 | 孫玉璽 | 2010年—今 | 張鑫森 | ||
2010年—今 | 丁偉 | 印度尼西亞 | 2005年—2008年 | 蘭立俊 | |
希臘 | 1992年—1996年 | 吳家淦 | 2008年—2011你 | 章啟月 | |
1996年—2000年 | 楊廣勝 | 新加坡 | 2007年—2010年 | 張小康 | |
2007年—2011年 | 羅林泉 | 泰國 | 1994年—1997年 | 金桂華 | |
荷蘭 | 1986年—1990年 | 王桂新 | 1997年—2001年 | 傅學章 | |
1994年—1995年 | 吳建民 | 2004年—2008年 | 張九桓 | ||
1996年—1998年 | 朱曼黎 | * | 1987年—1990年 | 程瑞聲 | |
1998年—2001年 | 華黎明 | 赤道幾內亞 | 2010年—今 | 王士雄 | |
2001年—2003年 | 朱祖壽 | 馬來西亞 | 2010年—今 | 柴璽 | |
2003年—2008年 | 薛捍勤 | 柬埔寨 | 2006年—2010年 | 張金鳳 | |
奧地利 | 1989年—1994年 | 胡本耀 | 伊朗 | 1999年—2002年 | 孫必干 |
1994年—1997年 | 王延義 | 以色列 | 2000年—2003年 | 潘占林 | |
2000年—2007年 | 盧永華 | 沙特阿拉伯 | 2007年—2011年 | 楊洪林 | |
澳大利亞 | 1976年—1978年 | 周秋野 | 文萊 | 2010年—今 | 閔永年 |
1990年—1993年 | 石春來 | 斯洛伐克 | 1993年—1996年 | 唐湛清 | |
2004年—2007年 | 傅瑩 | 納米比亞 | 2007年—2010年 | 任小萍 | |
2007年—2010年 | 章均賽 | 土耳其 | 2008年—今 | 宮小生 | |
新西蘭 | 1998年—2001年 | 陳文照 | 中非 | 1986年—1990年 | 周賢覺 |
2001年—2005年 | 陳明明 | 1990年—1991年 | 趙惠民 | ||
巴西 | 2009年—2012年 | 邱小琪 | 1998年—2001年 | 崔永乾 | |
阿根廷 | 1992年—1997年 | 湯永貴 | 南非 | 1995年—1997年 | 顧欣爾 |
1997年—2000年 | 徐貽聰 | 1997年—2001年 | 王學賢 | ||
2000年—2003年 | 張沙鷹 | 2007年—今 | 鐘建華 | ||
墨西哥 | 1987年—1990年 | 石春來 | 埃及 | 1991年—1993年 | 朱應鹿 |
1990年—1994年 | 黃士康 | 1998年—2001年 | 安惠侯 | ||
1994年—1996年 | 張沙鷹 | 敘利亞 | 1999年—2002年 | 時延春 | |
古巴 | 2010年—2011年 | 劉玉琴 | 肯尼亞 | 1996年—2000年 | 安永玉 |
文學家
高行健,2000年諾貝爾文學獎得主諶容,《人到中年》作者
顧子欣,作家、翻譯家
翻譯家
黃志良,翻譯家,原*駐尼加拉瓜、委內瑞拉大使
丁祖馨,*英語翻譯界泰斗級人物之一
劉習良,*翻譯協會會長
何其莘,《新概念英語》作者
孫家孟,西班牙語翻譯家,巴爾加斯·略薩作品、《堂吉訶德》譯者
李笠,瑞典語翻譯家,托馬斯·特朗斯特羅姆作品譯者
施燕華,外交部英文專家,原外交部翻譯室主任、*翻譯協會常務副會長
馬愛農,《哈利·波特》譯者
馬愛新,《哈利·波特》譯者
王建斌,德語口譯專家
董純,法語翻譯家
鄧蜀平,俄語翻譯家
教育家
許國璋,《許國璋英語》作者
王佐良,詩人、翻譯家、英國文學研究專家
陳乃芳,北京外國語大學校長
周烈,北京第二外國語學院校長
秦亞青,外交學院黨委書記
安永玉,外交學院黨委書記
趙進軍,外交學院校長、原*駐法國大使
吳建民,外交學院校長、原*駐法國大使
沈石巖,北京大學外國語學院教授
賈慶國,北京大學國際關系學院副院長
傅軍,北京大學政府管理學院副院長
伊莎白·柯魯克,加拿大人,新*英語教學園地的拓荒人、北京外國語大學教授
胡文仲,*英語教學研究會會長、*跨文化交際研究會會長、*高校英語口語協會會長
丁一凡,中華人民共和國國務院發展研究中心世界發展研究所副所長、*世界經濟學會副會長
馬細譜,*世界民族研究會理事
陳慧瑛,廈門市作家協會主席、德語教育家
張建華,*外國文學研究會理事、俄羅斯文學研究會副會長
納忠,阿拉伯歷史學家、阿拉伯語教育家
董燕生,西班牙語教育家、《現代西班牙語》主編、《堂吉訶德》譯者
楊立民,英語教育家、《現代大學英語》總主編
吳冰,英語教育家、原北京外國語學院副校長
陳琳,翻譯家、大學英語教材編者
盧永建,英語教育家、英漢詞典編撰者
張中載,英語教育家
梅仁毅,英語教育家
穆大英,法語教育家
王福祥,俄語教育家
郭聿楷,俄語教育家
蔡毅,俄語教育家
趙士鈺,西班牙語教育家
余章榮,阿拉伯語教育家
郅溥浩,阿拉伯文學研究專家
岑容林,泰語教育家
張鐵英,*語教育家
李梅,捷克—斯洛伐克語教育家
劉飛,斯洛伐克語教育家
易麗君,波蘭語教育家
王軍,意大利語教育家
吳守賢,天文學家
張貴田,*工程院院士、液體火箭發動機專家
吳青,吳文藻、冰心之女,英語教育家
傅敏,傅雷之子,特級英語教師
徐烈均,*輕工業品進出口總公司總裁
姚越燦,*國際旅行社總社有限公司董事長
俞渝,當當網總裁
李青原,*證券市場創始元老
董忠心,中糧集團副總裁
劉二飛,美林*區主席和亞太區投資銀行部主席
高志凱,香港電訊盈科*地區執行董事
媒體人
周南,新華社香港分社社長
朱靈,*日報社總編輯
胡錫進,《環球時報》總編輯
齊平景,*外文出版發行事業局副局長、國圖公司總經理
楊瀾,陽光衛視主持人
許戈輝,鳳凰衛視主持人
何炅,湖南衛視主持人
邵文光,鳳凰衛視歐洲臺臺長
梁洪,中央電視臺英語新聞頻道主持人
韓喬生,中央電視臺體育播音員
石涼,北京電視臺主持人、演員
劉洪悅,北京電視臺主持人
馬曉霖,博聯社創辦者,原新華社國際部國際觀察編輯室主任
邵云環,新華社記者,在*駐南斯拉夫大使館遭轟炸時以身殉職
許杏虎,《光明日報》記者,在*駐南斯拉夫大使館遭轟炸時以身殉職
演員
吳宏厚,演員
劉婧犖,配音演員
歌手
譚晶,歌唱家、國家一級演員
劉美含,影視演員、歌手
校徽 校徽含義:北京外國語大學校徽外形是西方高等學校校徽常用外形——盾形。盾形是從軍事意義上衍生出來的圖形,象征一種執著探究、尋求真理的精神,寓意北京外國語大學將為國家培養眾多有探究精神的優秀人才。其次,學校運用盾形作為校徽外形很好的體現了北京外國語大學這一所東方高等學府與西方眾多高校交流合作的良好愿望。校徽中間部分為“BFSU”英文簡稱的字母變形,恰好體現了北外“團結、緊張、嚴肅、活潑”的校訓。標志中文字以英文居多,突出北京外國語大學辦學特點。色彩則運用高貴的藍紫色,典雅穩重,形成了自己的特色。? | ? 校徽 |
?校慶70周年慶標 校慶主慶標以數字“70”為主體形態,左側的“7”也意指全球七大洲,其上四種不同的藍色,寓意全球四大洋,表示北外七大洲四大洋的莘莘學子共同成長。 | ? 校慶慶標 |
?校訓 “兼容并蓄”,源自蔡元培任北大校長時提出的“思想自由,兼容并包”,“兼容并蓄”意味著一種世界眼光和開放性胸懷,既是世界不同文化文明的兼容,又是以外語為主的其他學科的兼容,同時孕育著創新。 “博學篤行”出自《禮記·中庸》,講的是為學和實踐,“博學”意廣泛的獵取,“篤行”是為學的較后階段,就要努力踐履所學,做到“知行合一”。前句是講學校的品質,后句講師生的品質,或者說前句講學校的目標,后句講對師生的要求。 | ? 校訓碑 |
《永遠為人民服務》
方堃創作
人民需要我們到哪里,我們就到哪里。
我們有馬列主義武器,毛澤東思想指導。
我們勇敢地走向崗位,永遠為人民服務。
人民需要我們到哪里,我們就到哪里。